Edmicro HSK

Lưỡng Nan 两难 | Học Tiếng Trung Qua Bài Hát

Lưỡng Nan《两难》 – Ca khúc đầy tâm trạng của ca sĩ kiêm nhạc sĩ Gia Mộc (加木), kể về sự giằng xé nội tâm khi đứng trước hai lựa chọn khó khăn. Giai điệu nhẹ nhàng, ca từ sâu sắc khiến bài hát trở thành tài liệu học tiếng Trung lý tưởng cho người học muốn tăng vốn từ, hiểu rõ cảm xúc và cấu trúc ngôn ngữ trong ngữ cảnh thật.

Giới thiệu bài hát Lưỡng Nan 两难

Trước khi đến với phần lời bài hát, ta hãy cùng khám phá nội dung và cảm xúc mà ca khúc truyền tải. “两难” khắc họa nỗi phân vân giữa tiếp tục hay buông bỏ, giữa đối mặt hay trốn tránh. Bài hát nhẹ nhàng, nhưng lại chứa đầy những xao động sâu kín trong tâm hồn mỗi người – rất phù hợp cho việc học tiếng Trung qua nhạc, nhất là với cảm xúc biểu cảm.

Lời bài hát Lưỡng Nan 两难

Lời bài hát Lưỡng Nan
Lời bài hát Lưỡng Nan

Dưới đây là toàn bộ lời bài hát kèm Pinyin và bản dịch tiếng Việt. Hãy kết hợp nghe nhạc để cảm nhận và học từ vựng hiệu quả.

Tiếng TrungPinyinTiếng Việt
你到底在为谁等待Nǐ dàodǐ zài wèi shéi děngdàiRốt cuộc em đang chờ ai?
无人内心潮澎湃Wú rén nèixīn cháo péngpàiKhông ai có tâm hồn sóng dạt dào
期不期待会慢慢慢来Qī bù qídài huì màn màn màn láiCó mong rằng mọi việc sẽ từ từ đến không?
慢慢错付一切了断Màn màn cuòfù yīqiè liǎoduànTừng trao nhầm rồi buông bỏ mọi thứ
(lặp lại 4 câu trên)
我算同龄人里不算勇敢甚至最胆小的Wǒ suàn tónglíng rén lǐ bù suàn yǒnggǎn shènzhì zuì dǎnxiǎo deTrong bạn cùng tuổi, em không dũng cảm mà còn nhút nhát nhất
害怕爱会夺走我的命Hài pà ài huì duó zǒu wǒ de mìngSợ tình yêu sẽ cướp đi mạng sống của em
我隐藏我的目光与冲动心脏彭彭跳动的声音Wǒ yǐncáng wǒ de mùguāng yǔ chōngdòng xīn zàng péng péng tiàodòng de shēngyīnEm giấu ánh mắt và tiếng tim đập bồi hồi
我不听信因此选择逃避Wǒ bù tīngxìn yīncǐ xuǎnzé táobìEm không tin, nên chọn trốn tránh
偶尔也会害怕会失去Ōu’ěr yě huì hàipà huì shīqùThi thoảng em cũng sợ mất đi
偶尔也会害怕被觊觎Ōu’ěr yě huì hàipà bèi jìyúThi thoảng em cũng sợ bị kẻ khác nhòm ngó
偶尔也会发莫名而来的脾气Ōu’ěr yě huì fā mòmíng ér lái de píqìCũng có lúc em nổi cáu không rõ lý do
憎恶感的源头明明是自己Zēng’è gǎn de yuántóu míngmíng shì zìjǐNguồn gốc sự ghét bỏ rõ ràng là từ chính em
我明明什么都知道有一万个字在嘴边Wǒ míngmíng shénme dōu zhīdào yǒu yī wàn gè zì zài zuǐbiānEm rõ cả rồi, bao nhiêu lời nghèn nghẹn nơi cổ họng
欲言又止心不在焉不知亏欠Yù yán yòuzhǐ xīn bù zàiyān bù zhī kuīqiànMuốn nói nhưng dừng lại, tâm trí trống rỗng, chẳng rõ sự thiếu sót
犹豫了一辈子的承诺也无法兑现Yóuyù le yī bèizi de chéngnuò yě wúfǎ duìxiànLời hứa do dự cả đời, cũng không thể thực hiện
荒诞无稽的回忆慢慢碎成碎片Huāngdàn wújī de huíyì màn màn suì chéng suìpiànKý ức lố bịch dần vỡ thành mảnh vụn
漆黑的夜由火点亮 喜悲的乐由我演唱Qīhēi de yè yóu huǒ diǎnliàng xǐ bēi de yuè yóu wǒ yǎnchàngĐêm đen được lửa thắp sáng, vui buồn do em hát lên
我不甘心带进坟墓的爱留在遗言Wǒ bù gānxīn dài jìn fénmù de ài liú zài yíyánEm không cam lòng để tình yêu chết trong lời nguyền rủa
时光倒流来不及最后问自己一遍Shíguāng dàoliú lái bùjí zuìhòu wèn zìjǐ yī biànThời gian trôi không kịp để hỏi chính mình thêm lần nữa
惩罚我承受我所不能承受的重量Chéngfá wǒ chéngshòu wǒ suǒ bùnéng chéngshòu de zhòngliàngTrừng phạt em bằng gánh nặng không thể chịu đựng
我不关心的回应也变成无关的痛痒Wǒ bù guānxīn de huíyìng yě biàn chéng wúguān de tòngyǎngPhản hồi em không quan tâm, cũng trở thành nỗi đau vô nghĩa
不深不浅的步伐从未如此沉重过Bù shēn bù qiǎn de bùfá cóng wèi rúcǐ chénzhòng guòBước chân vốn tiêu điều nay lại nặng nề đến vậy
我不在意毫无保留无所谓疼痛过Wǒ bù zàiyì háo wú bǎoliú wúsuǒwèi téngtòng guoEm không để tâm, không giữ gìn, không quan tâm đã từng đau
留下一句告别告诉我自己Liú xià yī jù gàobié gàosu wǒ zìjǐĐể lại một lời tạm biệt để nói với chính mình
他们不在回忆里面别在自己骗自己Tāmen bù zài huíyì lǐmiàn bié zài zìjǐ piàn zìjǐHọ không còn trong ký ức, đừng tự lừa mình nữa
所有想象的强加的深不见的底根本不值得来同情Suǒyǒu xiǎngxiàng de qiángjiā de shēn bù jiàn de dǐ gēnběn bù zhídé lái tóngqíngMọi cấu tưởng ép buộc sâu thẳm kia chẳng đáng để cảm thông
想走还是想留 向左还是向右 借口编理由 再次疑问着祈求Xiǎng zǒu háishì xiǎng liú xiàng zuǒ háishì xiàng yòu jièkǒu biān lǐyóu zàicì yíwèn zhe qíqiúMuốn đi hay ở lại? Rẽ trái hay rẽ phải? Lập lý do, lại một lần nghi vấn và khẩn cầu

Học từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Lưỡng Nan 两难

Sau khi tiếp xúc với toàn bộ ca từ, chúng ta hãy cùng khám phá các từ vựng và cấu trúc ngữ pháp nổi bật để bạn có thể áp dụng ngay vào việc học tiếng Trung.

Từ vựng 

Học từ vựng qua bài hát Lưỡng Nan
Học từ vựng qua bài hát Lưỡng Nan
Tiếng TrungPinyinNghĩa
两难liǎngnántiến thoái lưỡng nan
潮澎湃cháo péngpàidạt dào (cảm xúc)
错付cuòfùtrao nhầm
承受chéngshòuchịu đựng
逃避táobìtrốn tránh
隐藏yǐncángẩn giấu
失去shīqùmất đi
觊觎jìyúthèm muốn (người khác)
憎恶zēng’èghê tởm
欲言又止yùyán yòu zhǐmuốn nói mà im lặng
中断zhōngduàngián đoạn
荒诞huāngdànvô lý
寂寞jìmòcô đơn
重量zhòngliàngtrọng lượng
沉重chénzhòngnặng nề
无所谓wúsuǒwèikhông quan tâm
步伐bùfábước chân
告别gàobiétừ biệt
祈求qíqiúcầu xin
借口jièkǒulý do ngụy biện

Cấu trúc ngữ pháp

1. 到底 (dàodǐ) – Nhấn mạnh câu hỏi quyết định

  • 你到底在为谁等待? → Rốt cuộc em đang chờ ai?

2. 想…还是…?(xiǎng… háishì…?) – Hỏi lựa chọn giữa hai điều

  • 想走还是想留? → Muốn đi hay muốn ở lại?

3. 不…不… (bù… bù…) – Cảm giác nửa vời (không sâu không nông)

  • 不深不浅的步伐… → Bước chân không sâu không nông…

4. 再…着 (zài… zhe) – Tiếp tục thực hiện hành động / trạng thái

  • 再次疑问着祈求… → Lại tiếp tục nghi vấn và cầu xin…

5. 虽说… 但… (suīshuō… dàn…) – Mặc dù… nhưng… (dùng để thể hiện nhấn mạnh)

  • 虽说害怕, 但我依然选择面对。 → Dù sợ nhưng tôi vẫn chọn đối mặt.

Bài hát Lưỡng Nan của Gia Mộc không chỉ là bản ballad đầy cảm xúc mà còn là tài liệu học tiếng Trung rất giá trị. Hãy luyện nghe, phân tích từ vựng & cấu trúc, và thử tự viết cảm xúc bằng tiếng Trung. Bạn sẽ thấy kỹ năng ngôn ngữ được cải thiện rõ rệt qua mỗi lần luyện tập.

Nếu bạn muốn học thêm nhiều bài hát hay khác, đừng quên theo dõi chuyên mục “Học Tiếng Trung Qua Bài Hát” của Edmicro HSK nhé!

Xem thêm:

Tin liên quan


Được Quan Tâm Nhất