Edmicro HSK

Cực Giống Rồi 像极了 | Học Tiếng Trung Qua Bài Hát

Cực Giống Rồi (像极了) của Ryan.B là một bản tình ca nhẹ nhàng, sâu lắng, mang đến cho người nghe cảm giác bâng khuâng, xao xuyến về những rung động đầu đời. Không chỉ là một tác phẩm âm nhạc lôi cuốn, bài hát này còn là một công cụ tuyệt vời để bạn học tiếng Trung, từ việc mở rộng vốn từ vựng đến việc nắm bắt các cấu trúc ngữ pháp thông qua ngữ cảnh thực tế. Hãy cùng chúng tôi khám phá những điều thú vị mà Cực Giống Rồi mang lại nhé!

Lời bài hát Cực Giống Rồi

Lời bài hát Cực Giống Rồi
Lời bài hát Cực Giống Rồi

Để cảm nhận trọn vẹn vẻ đẹp của Cực Giống Rồi, hãy cùng đắm mình vào từng câu hát. 

Tiếng TrungPinyinTiếng Việt
如果下次遇见你Rúguǒ xià cì yùjiàn nǐNếu lần tới gặp lại em
希望是在晴天里Xīwàng shì zài qíngtiān lǐHy vọng là vào một ngày nắng đẹp
要对你说的话Yào duì nǐ shuō de huàLời muốn nói với em
想来想去是你我的记忆Xiǎng lái xiǎng qù shì nǐ wǒ de jìyìNghĩ đi nghĩ lại đều là ký ức của chúng ta
就算很远的距离Jiùsuàn hěn yuǎn de jùlíDù là khoảng cách rất xa
也要紧紧抱着你Yě yào jǐn jǐn bàohe nǐCũng phải ôm chặt lấy em
你的侧脸映在湖面光线Nǐ de cè liǎn yìng zài húmiàn guāngxiànGương mặt nghiêng của em phản chiếu trên mặt hồ dưới ánh sáng
照在树林里Zhào zài shùlín lǐChiếu vào trong rừng
熟悉的地方想起你Shúxī de dìfāng xiǎngqǐ nǐNơi quen thuộc lại nhớ đến em
雪的声音记忆犹新Xuě de shēngyīn jìyì yóuxīnÂm thanh của tuyết vẫn còn in đậm trong ký ức
画面脚步里你我都在犹豫Huàmiàn jiǎobù lǐ nǐ wǒ dōu zài yóuyùTrong khung hình, từng bước chân, cả anh và em đều đang do dự
这看起来像极了爱情Zhè kàn qǐlái xiàng jíle àiqíngĐiều này trông cứ như tình yêu vậy
你我 你我Nǐ wǒ nǐ wǒAnh và em, anh và em
你我却不靠近Nǐ wǒ què bù kàojìnAnh và em lại không đến gần nhau
这像极了爱情Zhè xiàng jíle àiqíngĐây cứ như tình yêu vậy
虽然第一次见你Suīrán dì yī cì jiàn nǐMặc dù lần đầu gặp em
我们都没有刻意Wǒmen dōu méiyǒu kèyìChúng ta đều không cố ý
想问你是否愿不愿意Xiǎng wèn nǐ shìfǒu yuàn bù yuànyìMuốn hỏi em liệu có bằng lòng hay không
让我进入你的心Ràng wǒ jìnrù nǐ de xīnĐể anh bước vào trái tim em
了解你的情Liǎojiě nǐ de qíngHiểu được tình cảm của em
如果下次遇见你Rúguǒ xià cì yùjiàn nǐNếu lần tới gặp lại em
希望是在晴天里Xīwàng shì zài qíngtiān lǐHy vọng là vào một ngày nắng đẹp
要对你说的话想来想去Yào duì nǐ shuō de huà xiǎng lái xiǎng qùLời muốn nói với em nghĩ đi nghĩ lại
是你我的记忆Shì nǐ wǒ de jìyìĐều là ký ức của chúng ta
就算很远的距离Jiùsuàn hěn yuǎn de jùlíDù là khoảng cách rất xa
也要紧紧抱着你Yě yào jǐn jǐn bàohe nǐCũng phải ôm chặt lấy em
你的侧脸映在湖面光线Nǐ de cè liǎn yìng zài húmiàn guāngxiànGương mặt nghiêng của em phản chiếu trên mặt hồ dưới ánh sáng
照在树林里Zhào zài shùlín lǐChiếu vào trong rừng
这像极了爱情Zhè xiàng jíle àiqíngĐiều này trông cứ như tình yêu vậy
这像极了爱情Zhè xiàng jíle àiqíngĐây cứ như tình yêu vậy
虽然第一次见你Suīrán dì yī cì jiàn nǐMặc dù lần đầu gặp em
我们都没有刻意Wǒmen dōu méiyǒu kèyìChúng ta đều không cố ý
想问你是否愿不愿意Xiǎng wèn nǐ shìfǒu yuàn bù yuànyìMuốn hỏi em liệu có bằng lòng hay không
让我进入你的心Ràng wǒ jìnrù nǐ de xīnĐể anh bước vào trái tim em
了解你的情Liǎojiě nǐ de qíngHiểu được tình cảm của em
如果下次遇见你Rúguǒ xià cì yùjiàn nǐNếu lần tới gặp lại em
希望是在晴天里Xīwàng shì zài qíngtiān lǐHy vọng là vào một ngày nắng đẹp
要对你说的话想来想去Yào duì nǐ shuō de huà xiǎng lái xiǎng qùLời muốn nói với em nghĩ đi nghĩ lại
是你我的记忆Shì nǐ wǒ de jìyìĐều là ký ức của chúng ta
就算很远的距离Jiùsuàn hěn yuǎn de jùlíDù là khoảng cách rất xa
也要紧紧抱着你Yě yào jǐn jǐn bàohe nǐCũng phải ôm chặt lấy em
你的侧脸映在湖面光线Nǐ de cè liǎn yìng zài húmiàn guāngxiànGương mặt nghiêng của em phản chiếu trên mặt hồ dưới ánh sáng
照在树林里Zhào zài shùlín lǐChiếu vào trong rừng
这像极了爱情Zhè xiàng jíle àiqíngĐiều này trông cứ như tình yêu vậy
如果下次遇见你Rúguǒ xià cì yùjiàn nǐNếu lần tới gặp lại em
希望是在晴天里Xīwàng shì zài qíngtiān lǐHy vọng là vào một ngày nắng đẹp
要对你说的话Yào duì nǐ shuō de huàLời muốn nói với em
想来想去是你我的记忆Xiǎng lái xiǎng qù shì nǐ wǒ de jìyìNghĩ đi nghĩ lại đều là ký ức của chúng ta
就算很远的距离Jiùsuàn hěn yuǎn de jùlíDù là khoảng cách rất xa
也要紧紧抱着你Yě yào jǐn jǐn bàohe nǐCũng phải ôm chặt lấy em
你的侧脸映在湖面光线Nǐ de cè liǎn yìng zài húmiàn guāngxiànGương mặt nghiêng của em phản chiếu trên mặt hồ dưới ánh sáng
照在树林里Zhào zài shùlín lǐChiếu vào trong rừng
这像极了爱情Zhè xiàng jíle àiqíngĐiều này trông cứ như tình yêu vậy
这像极了爱情Zhè xiàng jíle àiqíngĐây cứ như tình yêu vậy

Học từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Cực Giống Rồi

Cực Giống Rồi không chỉ là một giai điệu dễ thương mà còn là một kho tàng từ vựng và cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung hữu ích. Hãy cùng phân tích để làm giàu thêm kiến thức ngôn ngữ của bạn nhé!

Từ vựng

Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát Cực Giống Rồi
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát Cực Giống Rồi
Tiếng TrungPinyinTiếng Việt
像极了xiàng jílecực giống rồi, rất giống
如果rúguǒnếu như
下次xià cìlần tới, lần sau
遇见yùjiàngặp gỡ
希望xīwànghy vọng
晴天qíngtiāntrời nắng đẹp
对…说duì…shuōnói với…
huàlời nói
想来想去xiǎng lái xiǎng qùnghĩ đi nghĩ lại
记忆jìyìký ức
就算jiùsuàncho dù, dù cho
距离jùlíkhoảng cách
紧紧jǐn jǐnthật chặt, chặt chẽ
抱着bàoheôm
侧脸cè liǎnmặt nghiêng, profile
映在yìng zàiphản chiếu trên
湖面húmiànmặt hồ
光线guāngxiànánh sáng
照在zhào zàichiếu vào
树林shùlínrừng cây
熟悉shúxīquen thuộc
地方dìfāngnơi chốn
想起xiǎngqǐnhớ về, nhớ đến
xuětuyết
声音shēngyīnâm thanh
记忆犹新jìyì yóuxīnký ức còn tươi mới, nhớ như in
画面huàmiànkhung hình, cảnh tượng
脚步jiǎobùbước chân
犹豫yóuyùdo dự
看起来kàn qǐláitrông có vẻ, trông như
爱情àiqíngtình yêu
不靠近bù kàojìnkhông đến gần
虽然suīránmặc dù
第一次dì yī cìlần đầu tiên
刻意kèyìcố ý
wènhỏi
是否shìfǒucó hay không
愿不愿意yuàn bù yuànyìcó bằng lòng hay không
ràngđể cho, cho phép
进入jìnrùđi vào, bước vào
xīntrái tim
了解liǎojiěhiểu rõ
qíngtình cảm

Cấu trúc ngữ pháp

Bài hát này cũng chứa đựng nhiều cấu trúc ngữ pháp quan trọng mà bạn có thể học hỏi và áp dụng vào giao tiếp hàng ngày.

1. “如果…希望是…” (Nếu… hy vọng là…): Diễn tả một giả định về tương lai và mong muốn đối với giả định đó.

  • Ví dụ trong bài: 如果下次遇见你,希望是在晴天里。(Nếu lần tới gặp lại em, hy vọng là vào một ngày nắng đẹp.)
  • Ví dụ khác: 如果明天不下雨,希望我们能一起去公园。(Nếu ngày mai không mưa, hy vọng chúng ta có thể cùng đi công viên.)

2. “想来想去是…” (Nghĩ đi nghĩ lại đều là…): Diễn tả việc suy nghĩ kỹ lưỡng và kết luận về một điều gì đó.

  • Ví dụ trong bài: 要对你说的话,想来想去是你我的记忆。(Lời muốn nói với em, nghĩ đi nghĩ lại đều là ký ức của chúng ta.)
  • Ví dụ khác: 这件事该怎么办,想来想去还是先问问老师吧。(Chuyện này nên làm thế nào, nghĩ đi nghĩ lại vẫn là nên hỏi giáo viên trước.)

3. “就算…也要…” (Cho dù… cũng phải…): Diễn tả một sự kiên quyết, nhất định phải làm điều gì đó dù có khó khăn hay trở ngại.

  • Ví dụ trong bài: 就算很远的距离,也要紧紧抱着你。(Dù là khoảng cách rất xa, cũng phải ôm chặt lấy em.)
  • Ví dụ khác: 就算遇到再大的困难,我们也要坚持下去。(Cho dù gặp khó khăn lớn đến đâu, chúng ta cũng phải kiên trì.)

4. “…像极了…” (…cực giống…, …rất giống…): Dùng để nhấn mạnh sự giống nhau đến mức độ cao.

  • Ví dụ trong bài: 这看起来像极了爱情。(Điều này trông cứ như tình yêu vậy.)
  • Ví dụ khác: 她的笑容像极了她的妈妈。(Nụ cười của cô ấy cực giống mẹ cô ấy.)

5. “是否愿不愿意” (có bằng lòng hay không): Một cấu trúc nghi vấn kép để hỏi về ý muốn, sự đồng ý.

  • Ví dụ trong bài: 想问你是否愿不愿意,让我进入你的心。(Muốn hỏi em liệu có bằng lòng hay không, để anh bước vào trái tim em.)
  • Ví dụ khác:是否愿不愿意和我一起去旅行?(Bạn có bằng lòng hay không đi du lịch cùng tôi?)

Hy vọng rằng bài viết này đã giúp bạn hiểu rõ hơn về ca khúc Cực Giống Rồi và cung cấp những công cụ hữu ích để học tiếng Trung hiệu quả hơn. 

Nếu bạn muốn học thêm nhiều bài hát hay khác, đừng quên theo dõi chuyên mục “Học Tiếng Trung Qua Bài Hát” của Edmicro HSK nhé!

Xem thêm:

Tin liên quan


Được Quan Tâm Nhất