Edmicro HSK

Mái Tây Tìm Chàng 西厢寻他 | Học Tiếng Trung Qua Bài Hát

Mái Tây Tìm Chàng 西厢寻他 là một bản nhạc mang âm hưởng cổ phong sâu lắng của Bá Tước Johnny và Đường Bá Hổ Annie, kể về nỗi lòng tương tư, tìm kiếm một bóng hình đã xa. Với ca từ giàu hình ảnh và giai điệu du dương, việc học qua bài hát này sẽ giúp bạn tiếp thu từ vựng, cấu trúc ngữ pháp và cảm thụ văn hóa Trung Hoa một cách tự nhiên nhất. Hãy cùng đi sâu vào bài hát để khám phá những điều thú vị nhé!

Lời bài hát Mái Tây Tìm Chàng 西厢寻他

Lời bài hát Mái Tây Tìm Chàng
Lời bài hát Mái Tây Tìm Chàng
Tiếng TrungPinyinTiếng Việt
晕开的笔墨难落下Yūn kāi de bǐmò nán luòxiàMực nhòe khó viết nên lời
明月穿云过离人各天涯Míngyuè chuān yún guò lírén gè tiānyáTrăng sáng xuyên mây qua, người ly biệt mỗi người một phương trời
梦一刹繁华已落下Mèng yī shà fánhuá yǐ luòxiàGiấc mộng thoáng chốc, phù hoa đã tàn
旧事里打捞不起一个他Jiùshì lǐ dǎlāo bù qǐ yīgè tāTrong chuyện cũ không tìm lại được bóng hình chàng
酌一杯孤独敬月光Zhuó yī bēi gūdú jìng yuèguāngRót một chén cô độc kính ánh trăng
饮下我一干二净的牵挂Yǐn xià wǒ yīgān’èrjìng de qiānguàUống cạn hết nỗi vấn vương của em
大梦催白发Dà mèng cuī báifàGiấc mộng lớn thúc giục tóc bạc
昨夜又见他窈窈的风华Zuóyè yòu jiàn tā yǎoyǎo de fēnghuáĐêm qua lại thấy chàng, phong thái yêu kiều
听西厢月落乌啼声声唱罢Tīng xīxiāng yuè luò wū tí shēngshēng chàng bàNghe mái tây trăng lặn, quạ kêu từng tiếng ca cạn
在长亭苦等却等不来他Zài chángtíng kǔ děng què děng bù lái tāĐợi mỏi mòn ở đình dài nhưng không đợi được chàng
竹林外的酒家Zhúlín wài de jiǔjiāQuán rượu ngoài rừng trúc
传来边关外 的生杀Chuán lái biānguān wài de shēngshāVang vọng tiếng chém giết ngoài biên ải
天地大 爱恨能落墨 几斗Tiāndì dà àihèn néng luòmò jǐ dǒuTrời đất lớn, yêu hận có thể viết được mấy đấu mực
千万里 山河不为我 迁就Qiān wànlǐ shānhé bù wèi wǒ qiānjiùNgàn vạn dặm, sông núi không vì em mà nhân nhượng
世间纸短 情难相留 这份离愁Shìjiān zhǐ duǎn qíng nán xiāng liú zhè fèn líchóuThế gian giấy ngắn, tình khó giữ lại, nỗi sầu ly biệt này
道不尽 红尘巍巍高 几楼Dào bù jìn hóngchén wēiwēi gāo jǐ lóuNói không hết, hồng trần sừng sững cao mấy tầng
心无怨 等闲一场梦 难留Xīn wú yuàn děngxián yī chǎng mèng nán liúLòng không oán, một giấc mộng hời hợt khó giữ lại
落了眼眸 上了心头 他的温柔Luò le yǎnmóu shàng le xīntóu tā de wēnróuRơi vào ánh mắt, in sâu vào lòng, sự dịu dàng của chàng
他孤身纵马一去相思放下Tā gūshēn zòngmǎ yī qù xiāngsī fàngxiàChàng một mình phi ngựa đi, tương tư buông bỏ
满头青丝敌不过空牵挂Mǎntóu qīngsī dí bùguò kōng qiānguàMái tóc xanh không địch lại được nỗi vấn vương vô vọng
愿为他披红纱Yuàn wèi tā pī hóng shāNguyện vì chàng khoác hồng sa
此生共白发 情路无涯Cǐ shēng gòng báifà qíng lù wúyáKiếp này cùng bạc đầu, đường tình không bờ bến
天地大爱恨能落墨几斗Tiāndì dà àihèn néng luòmò jǐ dǒuTrời đất lớn, yêu hận có thể viết được mấy đấu mực
千万里山河不为我迁就Qiān wànlǐ shānhé bù wèi wǒ qiānjiùNgàn vạn dặm, sông núi không vì em mà nhân nhượng
世间纸短情难相留这份离愁Shìjiān zhǐ duǎn qíng nán xiāng liú zhè fèn líchóuThế gian giấy ngắn, tình khó giữ lại, nỗi sầu ly biệt này
道不尽红尘巍巍高几楼Dào bù jìn hóngchén wēiwēi gāo jǐ lóuNói không hết, hồng trần sừng sững cao mấy tầng
心无怨等闲一场梦难留Xīn wú yuàn děngxián yī chǎng mèng nán liúLòng không oán, một giấc mộng hời hợt khó giữ lại
落了眼眸上了心头他的温柔Luò le yǎnmóu shàng le xīntóu tā de wēnróuRơi vào ánh mắt, in sâu vào lòng, sự dịu dàng của chàng
天地大爱恨能落墨几斗Tiāndì dà àihèn néng luòmò jǐ dǒuTrời đất lớn, yêu hận có thể viết được mấy đấu mực
千万里山河不为我迁就Qiān wànlǐ shānhé bù wèi wǒ qiānjiùNgàn vạn dặm, sông núi không vì em mà nhân nhượng
世间纸短情难相留这份离愁Shìjiān zhǐ duǎn qíng nán xiāng liú zhè fèn líchóuThế gian giấy ngắn, tình khó giữ lại, nỗi sầu ly biệt này
道不尽红尘巍巍高几楼Dào bù jìn hóngchén wēiwēi gāo jǐ lóuNói không hết, hồng trần sừng sững cao mấy tầng
心无怨等闲一场梦难留Xīn wú yuàn děngxián yī chǎng mèng nán liúLòng không oán, một giấc mộng hời hợt khó giữ lại
落了眼眸上了心头他的温柔Luò le yǎnmóu shàng le xīntóu tā de wēnróuRơi vào ánh mắt, in sâu vào lòng, sự dịu dàng của chàng

Học từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Mái Tây Tìm Chàng 西厢寻他

Sau khi đã cảm nhận được vẻ đẹp của ca từ, giờ là lúc chúng ta đi sâu vào phần quan trọng để nâng cao trình độ tiếng Trung của mình: học từ vựng và cấu trúc ngữ pháp. Bài hát Mái Tây Tìm Chàng 西厢寻他 là một kho tàng ngôn ngữ với nhiều từ ngữ mang đậm chất thơ và các cấu trúc ngữ pháp phổ biến, rất hữu ích cho việc học Hán ngữ của bạn.

Từ vựng quan trọng

Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát Mái Tây Tìm Chàng
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát Mái Tây Tìm Chàng

Dưới đây là bảng tổng hợp những từ vựng nổi bật và ý nghĩa trong bài hát Mái Tây Tìm Chàng 西厢寻他, được trình bày rõ ràng với tiếng Trung, Pinyin và tiếng Việt để bạn tiện theo dõi và ghi nhớ:

Tiếng TrungPinyinTiếng Việt
晕开yūn kāinhòe ra, tan ra
笔墨bǐmòbút mực
落下luòxiàrơi xuống, hạ xuống
明月míngyuètrăng sáng
穿云过chuān yún guòxuyên qua mây
离人lírénngười ly biệt
天涯tiānyáchân trời góc bể
梦一刹mèng yī shàgiấc mộng thoáng chốc
繁华fánhuáphồn hoa
旧事jiùshìchuyện cũ
打捞不起dǎlāo bù qǐkhông vớt lên được, không tìm lại được
zhuórót (rượu)
孤独gūdúcô độc
jìngkính, tôn kính
月光yuèguāngánh trăng
饮下yǐn xiàuống cạn
一干二净yīgān’èrjìngsạch bong, hết sạch
牵挂qiānguàvấn vương, lo lắng
大梦dà mènggiấc mộng lớn
cuīthúc giục
白发báifàtóc bạc
昨夜zuóyèđêm qua
窈窈yǎoyǎoyêu kiều, duyên dáng
风华fēnghuáphong thái, khí chất
西厢xīxiāngmái tây, phòng phía tây (chỉ ngôi nhà phía tây, thường xuất hiện trong các câu chuyện tình lãng mạn cổ điển)
月落乌啼yuè luò wū títrăng lặn quạ kêu (cảnh đêm khuya)
声声唱罢shēngshēng chàng bàtiếng hát từng hồi cất lên
长亭chángtíngđình dài (nơi tiễn biệt)
苦等kǔ děngđợi mỏi mòn
酒家jiǔjiāquán rượu
边关biānguānbiên ải
生杀shēngshāchém giết, sinh tử
天地大tiāndì dàtrời đất lớn
爱恨àihènyêu hận
落墨luòmòviết (xuống mực)
几斗jǐ dǒumấy đấu (đơn vị đo lường cũ)
千万里qiān wànlǐngàn vạn dặm
山河shānhésông núi
迁就qiānjiùnhân nhượng, chiều theo
世间shìjiānthế gian
纸短zhǐ duǎngiấy ngắn
情难相留qíng nán xiāng liútình khó giữ lại
离愁líchóunỗi sầu ly biệt
道不尽dào bù jìnnói không hết
红尘hóngchénhồng trần, cõi tục
巍巍wēiwēisừng sững, hùng vĩ
心无怨xīn wú yuànlòng không oán hận
等闲děngxiánhời hợt, tầm thường
难留nán liúkhó giữ lại
眼眸yǎnmóuánh mắt
上了心头shàng le xīntóuin sâu vào lòng
温柔wēnróudịu dàng
孤身gūshēnmột mình
纵马zòngmǎphi ngựa, cưỡi ngựa
相思xiāngsītương tư
放下fàngxiàbuông bỏ
青丝qīngsītóc xanh
敌不过dí bùguòkhông địch lại được
空牵挂kōng qiānguànỗi vấn vương vô vọng
愿为yuàn wèinguyện vì
khoác
红纱hóng shākhăn voan đỏ (chỉ trang phục cô dâu)
此生cǐ shēngkiếp này, đời này
共白发gòng báifàcùng bạc đầu
情路无涯qíng lù wúyáđường tình không bờ bến

Cấu trúc ngữ pháp nổi bật

Ngoài những từ vựng giàu hình ảnh, bài hát Mái Tây Tìm Chàng 西厢寻他 còn sử dụng một số cấu trúc ngữ pháp tinh tế, góp phần tạo nên chiều sâu cho tác phẩm. Việc nắm vững các cấu trúc này sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách diễn đạt trong tiếng Trung và áp dụng chúng vào giao tiếp hàng ngày.

1. Cấu trúc “难 + V” (nán + V) – Khó làm gì

Cấu trúc này được dùng để diễn tả sự khó khăn khi thực hiện một hành động nào đó.

Ví dụ từ bài hát:

  • 晕开的笔墨难落下.
    • Yūn kāi de bǐmò nán luòxià.
    • Mực nhòe khó viết nên lời.
  • 等闲一场梦难留.
    • Děngxián yī chǎng mèng nán liú.
    • Một giấc mộng hời hợt khó giữ lại.

Ví dụ khác:

  • 这道题很难做.
    • Zhè dào tí hěn nán zuò.
    • Bài này rất khó làm.
  • 这个地方很难找.
    • Zhège dìfāng hěn nán zhǎo.
    • Nơi này rất khó tìm.

2. Cấu trúc “……敌不过……” (……dí bùguò……) – ……không địch lại được……

Cấu trúc này dùng để diễn tả việc một sự vật, sự việc nào đó không thể sánh bằng, không thể chống lại hoặc không thể vượt qua một điều khác.

Ví dụ từ bài hát:

  • 满头青丝敌不过空牵挂.
    • Mǎntóu qīngsī dí bùguò kōng qiānguà.
    • Mái tóc xanh không địch lại được nỗi vấn vương vô vọng.

Ví dụ khác:

  • 他的实力敌不过我.
    • Tā de shílì dí bùguò wǒ.
    • Sức mạnh của anh ấy không địch lại được tôi.
  • 时间敌不过思念.
    • Shíjiān dí bùguò sīniàn.
    • Thời gian không thắng được nỗi nhớ.

3. Cấu trúc “愿为…(而) V” (yuàn wèi…(ér) V) – Nguyện vì…mà làm gì

Cấu trúc này dùng để bày tỏ sự sẵn lòng, mong muốn làm một việc gì đó vì một đối tượng hoặc mục đích cụ thể. Từ “而” (ér) có thể được lược bỏ trong một số trường hợp.

Ví dụ từ bài hát:

  • 愿为他披红纱.
    • Yuàn wèi tā pī hóng shā.
    • Nguyện vì chàng khoác hồng sa.

Ví dụ khác:

  • 愿为祖国奉献一切.
    • Yuàn wèi zǔguó fèngxiàn yīqiè.
    • Nguyện vì Tổ quốc mà cống hiến tất cả.
  • 愿为你付出所有.
    • Yuàn wèi nǐ fùchū suǒyǒu.
    • Nguyện vì em mà付出所有.

Hy vọng bài viết này đã mang đến cho bạn những kiến thức hữu ích khi học tiếng Trung qua bài hát Mái Tây Tìm Chàng 西厢寻他. Nếu bạn muốn học thêm nhiều bài hát hay khác, đừng quên theo dõi chuyên mục “Học Tiếng Trung Qua Bài Hát” của Edmicro HSK nhé!

Xem thêm:

Tin liên quan


Được Quan Tâm Nhất