Edmicro HSK

Bốn Mùa Trao Anh 四季予你 | Học Tiếng Trung Qua Bài Hát

Bốn Mùa Trao Anh (四季予你) của Trình Hưởng là một bản tình ca nhẹ nhàng, lãng mạn, gói trọn những cảm xúc dịu dàng và lời hứa hẹn về tình yêu vĩnh cửu. Với giai điệu ngọt ngào và ca từ đầy chất thơ, bài hát này không chỉ chạm đến trái tim người nghe mà còn là một tài liệu học tiếng Trung vô cùng hữu ích. Hãy cùng chúng tôi đi sâu vào “Bốn Mùa Trao Anh” để vừa thưởng thức âm nhạc, vừa trau dồi khả năng ngôn ngữ của bạn nhé!

Lời bài hát Bốn Mùa Trao Anh

Lời bài hát Bốn Mùa Trao Anh
Lời bài hát Bốn Mùa Trao Anh
Tiếng TrungPinyinTiếng Việt
送你三月的风 六月的雨 九月的风景Sòng nǐ sān yuè de fēng liù yuè de yǔ jiǔ yuè de fēngjǐngGửi anh gió tháng ba, mưa tháng sáu, cảnh sắc tháng chín
让我余生都有关于你Ràng wǒ yúshēng dōu yǒu guānyú nǐĐể phần đời còn lại của em đều có liên quan đến anh
只如初见回忆却在蔓延Zhǐ rú chū jiàn huíyì què zài mànyánChỉ như lần đầu gặp gỡ, ký ức lại đang lan tỏa
就像夜晚的甜点Jiù xiàng yèwǎn de tiándiǎnGiống như món tráng miệng buổi tối
连我的梦境都变甘甜Lián wǒ de mèngjìng dōu biàn gāntiánNgay cả giấc mơ của em cũng trở nên ngọt ngào
我愿意为你放弃曾经那些年少轻狂Wǒ yuànyì wèi nǐ fàngqì céngjīng nà xiē niánshào qīngkuángEm nguyện vì anh từ bỏ những năm tháng bưởi đời nhẹ dạ
不去再管所谓流浪或者远方Bù qù zài guǎn suǒwèi liúlàng huòzhě yuǎnfāngKhông còn bận tâm đến cái gọi là phiêu bạt hay phương xa
只想在你身旁把这情歌慢慢唱Zhǐ xiǎng zài nǐ shēnpáng bǎ zhè qínggē mànmàn chàngChỉ muốn ở bên anh, nhẹ nhàng hát khúc tình ca này
送你三月的风 六月的雨 九月的风景Sòng nǐ sān yuè de fēng liù yuè de yǔ jiǔ yuè de fēngjǐngGửi anh gió tháng ba, mưa tháng sáu, cảnh sắc tháng chín
大雪漫天飘零做你的嫁衣多美丽Dàxuě màntiān piāolíng zuò nǐ de jiàyī duō měilìTuyết lớn bay lả tả làm áo cưới cho anh thật đẹp biết bao
送你每个梦境每次清醒陪伴的长情Sòng nǐ měi gè mèngjìng měi cì qīngxǐng péibàn de chángqíngGửi anh mỗi giấc mơ, mỗi lần tỉnh giấc, tình yêu dài lâu luôn bên cạnh
让我余生都有关于你Ràng wǒ yúshēng dōu yǒu guānyú nǐĐể phần đời còn lại của em đều có liên quan đến anh
我愿意为你放弃曾经那些年少轻狂Wǒ yuànyì wèi nǐ fàngqì céngjīng nà xiē niánshào qīngkuángEm nguyện vì anh từ bỏ những năm tháng bưởi đời nhẹ dạ
不去再管所谓流浪或者远方Bù qù zài guǎn suǒwèi liúlàng huòzhě yuǎnfāngKhông còn bận tâm đến cái gọi là phiêu bạt hay phương xa
只想在你身旁把这情歌慢慢唱Zhǐ xiǎng zài nǐ shēnpáng bǎ zhè qínggē mànmàn chàngChỉ muốn ở bên anh, nhẹ nhàng hát khúc tình ca này
送你三月的风 六月的雨 九月的风景Sòng nǐ sān yuè de fēng liù yuè de yǔ jiǔ yuè de fēngjǐngGửi anh gió tháng ba, mưa tháng sáu, cảnh sắc tháng chín
大雪漫天飘零做你的嫁衣多美丽Dàxuě màntiān piāolíng zuò nǐ de jiàyī duō měilìTuyết lớn bay lả tả làm áo cưới cho anh thật đẹp biết bao
送你每个梦境每次清醒陪伴的长情Sòng nǐ měi gè mèngjìng měi cì qīngxǐng péibàn de chángqíngGửi anh mỗi giấc mơ, mỗi lần tỉnh giấc, tình yêu dài lâu luôn bên cạnh
让我余生都有关于你Ràng wǒ yúshēng dōu yǒu guānyú nǐĐể phần đời còn lại của em đều có liên quan đến anh
嘿耶一耶Hēi yē yī yēHey yeah yeah
送你三月的风 六月的雨 九月的风景Sòng nǐ sān yuè de fēng liù yuè de yǔ jiǔ yuè de fēngjǐngGửi anh gió tháng ba, mưa tháng sáu, cảnh sắc tháng chín
大雪漫天飘零做你的嫁衣多美丽Dàxuě màntiān piāolíng zuò nǐ de jiàyī duō měilìTuyết lớn bay lả tả làm áo cưới cho anh thật đẹp biết bao
如果岁月无情你我老去所有都渐渐忘记Rúguǒ suìyuè wúqíng nǐ wǒ lǎo qù suǒyǒu dōu jiànjiàn wàngjìNếu năm tháng vô tình anh và em già đi tất cả đều dần lãng quên
我会把你姓名刻心底Wǒ huì bǎ nǐ xìngmíng kè xīndǐEm sẽ khắc tên anh trong tim
因为你是此生的唯一Yīnwèi nǐ shì cǐshēng de wéiyīBởi vì anh là duy nhất của cuộc đời này

Học từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Bốn Mùa Trao Anh

“Bốn Mùa Trao Anh” không chỉ mang đến giai điệu ngọt ngào mà còn là một nguồn tài nguyên quý giá để bạn mở rộng vốn từ và nắm vững các cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung. Hãy cùng chúng ta phân tích kỹ hơn nhé!

Từ vựng quan trọng

Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát Bốn Mùa Trao Anh
Học từ vựng tiếng Trung qua bài hát Bốn Mùa Trao Anh

Dưới đây là một số từ vựng nổi bật trong bài hát, được trình bày rõ ràng với phiên âm Pinyin và nghĩa tiếng Việt, giúp bạn dễ dàng ghi nhớ và vận dụng.

Tiếng TrungPinyinTiếng Việt
四季予你sìjì yǔ nǐbốn mùa trao anh/em
三月sān yuètháng ba
六月liù yuètháng sáu
九月jiǔ yuètháng chín
风景fēngjǐngcảnh sắc, phong cảnh
余生yúshēngphần đời còn lại
关于guānyúvề, liên quan đến
初见chū jiànlần đầu gặp gỡ
回忆huíyìký ức, hồi ức
蔓延mànyánlan tỏa, lan tràn
夜晚yèwǎnbuổi tối, đêm
甜点tiándiǎnmón tráng miệng, điểm tâm ngọt
梦境mèngjìnggiấc mơ
biànbiến thành, trở nên
甘甜gāntiánngọt ngào, thơm ngon
愿意yuànyìnguyện ý, sẵn lòng
放弃fàngqìtừ bỏ
曾经céngjīngđã từng
年少轻狂niánshào qīngkuángtrẻ tuổi bồng bột, nhẹ dạ
不去管bù qù guǎnkhông bận tâm, không quản
所谓suǒwèicái gọi là
流浪liúlàngphiêu bạt, lang thang
远方yuǎnfāngphương xa
只想zhǐ xiǎngchỉ muốn
身旁shēnpángbên cạnh
情歌qínggētình ca
慢慢唱mànmàn chàngtừ từ hát, nhẹ nhàng hát
大雪dàxuětuyết lớn
漫天màntiānđầy trời, ngập trời
飘零piāolíngbay lả tả, rơi rụng
嫁衣jiàyīáo cưới
美丽měilìđẹp đẽ
每个měi gèmỗi
梦境mèngjìnggiấc mơ
清醒qīngxǐngtỉnh giấc, tỉnh táo
陪伴péibànbầu bạn, cùng ở bên
长情chángqíngtình yêu dài lâu, tình cảm sâu đậm
岁月suìyuènăm tháng
无情wúqíngvô tình
老去lǎo qùgià đi
渐渐jiànjiàndần dần
忘记wàngjìquên
姓名xìngmínghọ tên
khắc
心底xīndǐđáy lòng, trong tim
此生cǐshēngcuộc đời này
唯一wéiyīduy nhất

Các cấu trúc ngữ pháp nổi bật

Bài hát này cũng chứa đựng nhiều cấu trúc ngữ pháp quan trọng mà bạn có thể học hỏi và áp dụng vào giao tiếp hàng ngày.

1. “送你 A B C” (Gửi/Tặng anh A, B, C): Cấu trúc liệt kê các món quà hoặc điều được trao đi, thể hiện sự chân thành và tình cảm.

  • Ví dụ trong bài: 送你三月的风 六月的雨 九月的风景。(Gửi anh gió tháng ba, mưa tháng sáu, cảnh sắc tháng chín.)
  • Ví dụ khác: 送你鲜花、礼物和祝福。(Tặng anh hoa tươi, quà và lời chúc phúc.)

2. “让 A 有关于 B” (Để A có liên quan đến B): Diễn tả mong muốn hoặc kết quả là A sẽ có mối liên hệ với B.

  • Ví dụ trong bài: 让我余生都有关于你。(Để phần đời còn lại của em đều có liên quan đến anh.)
  • Ví dụ khác: 这件事让他一生都有关于悔恨。(Chuyện này khiến anh ấy cả đời đều có liên quan đến hối hận.)

3. “只如 A 却 B” (Chỉ như A nhưng lại B): Cấu trúc diễn tả sự tương phản, thường là A chỉ là khởi đầu, nhưng B lại phát triển một cách bất ngờ hoặc sâu sắc.

  • Ví dụ trong bài: 只如初见回忆却在蔓延。(Chỉ như lần đầu gặp gỡ, ký ức lại đang lan tỏa.)
  • Ví dụ khác: 只如微光却照亮了整个黑暗。(Chỉ như ánh sáng yếu ớt nhưng lại chiếu sáng cả bóng tối.)

4. “连 A 都 B” (Ngay cả A cũng B): Nhấn mạnh mức độ của B, cho thấy ngay cả A (một điều có vẻ không liên quan hoặc khó tin) cũng bị ảnh hưởng.

  • Ví dụ trong bài: 连我的梦境都变甘甜。(Ngay cả giấc mơ của em cũng trở nên ngọt ngào.)
  • Ví dụ khác: 他太累了,连饭都没吃就睡着了。(Anh ấy quá mệt, ngay cả cơm cũng chưa ăn đã ngủ thiếp đi rồi.)

5. “我愿意为你放弃 A” (Em nguyện vì anh từ bỏ A): Diễn tả sự hy sinh, sẵn lòng từ bỏ điều gì đó vì người khác.

  • Ví dụ trong bài: 我愿意为你放弃曾经那些年少轻狂。(Em nguyện vì anh từ bỏ những năm tháng bồng bột.)
  • Ví dụ khác: 我愿意为你放弃一切。(Em nguyện vì anh từ bỏ tất cả.)

6. “不去再管 A 或者 B” (Không còn bận tâm đến A hay B): Diễn tả sự từ bỏ việc quan tâm, để ý đến những điều không còn quan trọng.

  • Ví dụ trong bài: 不去再管所谓流浪或者远方。(Không còn bận tâm đến cái gọi là phiêu bạt hay phương xa.)
  • Ví dụ khác:不去再管别人的看法。(Anh ấy không còn bận tâm đến cách nhìn của người khác.)

7. “大雪漫天飘零做你的嫁衣” (Tuyết lớn bay lả tả làm áo cưới cho anh): Một hình ảnh ẩn dụ đầy chất thơ, thể hiện sự lãng mạn và tình cảm sâu sắc. “做你的嫁衣” là “làm áo cưới cho anh/em”.

  • Ví dụ trong bài: 大雪漫天飘零做你的嫁衣多美丽。(Tuyết lớn bay lả tả làm áo cưới cho anh thật đẹp biết bao.)

8. “如果 A,我(你/他)会 B” (Nếu A, tôi/bạn/anh ấy sẽ B): Cấu trúc câu điều kiện, thể hiện hành động sẽ được thực hiện nếu điều kiện A xảy ra.

  • Ví dụ trong bài: 如果岁月无情你我老去所有都渐渐忘记,我会把你姓名刻心底。(Nếu năm tháng vô tình anh và em già đi tất cả đều dần lãng quên, em sẽ khắc tên anh trong tim.)
  • Ví dụ khác: 如果你来,我会很高兴。(Nếu bạn đến, tôi sẽ rất vui.)

Hy vọng rằng bài viết này đã giúp bạn hiểu rõ hơn về ca khúc “Bốn Mùa Trao Anh” và cung cấp những công cụ hữu ích để học tiếng Trung hiệu quả hơn. Nếu bạn muốn học thêm nhiều bài hát hay khác, đừng quên theo dõi chuyên mục “Học Tiếng Trung Qua Bài Hát” của Edmicro HSK nhé!

Xem thêm:

Tin liên quan


Được Quan Tâm Nhất